1) nos substantivos derivados de verbos com terminação ter, ir, er, mir (a terminação permanece, mas perdem o “r” e, em muitos casos, ganham “m”):
Abster > abs-ten- ção > abstenção
ater > aten-ção > atenção
conter > con-ten-ção > contenção
deter > de-ten-ção > detenção
extinguir > extin-ção > extinção
obter > obten-ção > obtenção
Observação: remir > remição = resgatar, liberar >>> diferente da homófona <<< remir > remissão = resistência, indulgência
2) quando o verbo termina em “ar” o substantivo se escreve com “ç”:
falar> falação
reputar > reputação
importar > importação
divulgar > divulgação
adotar > adoção
3) em todos os vocábulos de origem tupi ou africana:
paçoca / miçanga / araçá / Iguaçu / caçula
4) em todos os vocábulos de origem árabe:
açúcar / açucena / açafrão / muçulmano
5) quando houver sufixos nominais (próprios dos substantivos) com terminação: aça, aço, iça, uça, uso e anca:
barcaça / ricaço / sumiço / armação / fiança / convalescença
6) quando o “t” substituído por “c” ou por “ç”:
absorto > absorção
alto > alçar > realçar
ato > ação > acionar
canto > canção
executar > execução
relatar > relação > relacionar
torto – torção – distorção – contorção
Observação: extorsão
O dígrafo “sc”
Usado em termos eruditos, enquanto a letra “c” é usada nas formas populares e nas formações comuns:
Formas populares:
conhecer / falecer / parecer / amadurecer
Formas eruditas
(muitas palavras permaneceram com o modo erudito de grafia)
intumescer / convalescer / rescindir / abscesso / acrescentar / acréscimo / adolescência / ascensão / ascendente / consciência / crescer / nascer
Usos da letra “x”
1) com som de “s”:
aproximar / auxílio / contexto / expectativa / explanar / expiar / explicar / têxtil / inexperiência
2) com som de “z”:
exagero / exames / exato / exemplo / exausto / exaurir / execução / executar / exigir / inexato / êxodo / exótico
3) com som de “ks”:
anexo / asfixiar / complexo / conexo / crucifixo / dislexia / léxico / perplexo / tóxico
4) com som de “ch”:
caixa / desleixado / elixir / enxergar / enxugar / mexer / paixão / lixo / luxúria / praxe / taxa / relaxar / vexame / taxativo / rixa
5) grafado com “xc”, mas com som de “s”:
exceção / excelência / excedente / exceto / excitação
Usos da letra “z”
1) com os sufixos:
a) “ez” “eza” na formação de substantivos abstratos: altivo > altivez macio > maciez belo > beleza surdo > surdez singelo – singeleza b) “izar” na formação de verbos e substantivos fiscalizar > fiscalização organizar > organização colonizar > colonização humanizar > humanização valorizar > valorização |
Observação:
sem o sufixo “izar”, o verbo pode ser com “s” ou com “z”
pesquisa > pesquisar
aviso > avisar
juízo > ajuizar etc.
2) temos “z” nas terminações az, ez, iz, oz e uz:
capaz / faz / traz / feliz / atriz / foz / luz /cruz
3) nos diminutivos e derivados que apresentam uma consoante de ligação, a consoante é representada pela letra “z”:
pai+inho > paizinho (diminutivo)
rei+inho > reizinho (diminutivo)
café > cafezal (palavra derivada)
Observação: quando a palavra de base termina em “s”, essa letra se mantém:
lapis+inho > lapisinho
chinês > chinesinho
sisudo
mesa > mesinha > mesada
4) palavras com a consoante “c” entre vogais:
ácido – azedo
décimo- dezena
5) palavras com a terminação “triz”:
atriz / diretriz / embaixatriz / matriz
6) palavras de origem árabe:
azar / azeite / chafariz / algoz
7) derivados que na base já se escreve a letra “z”:
baliza > balizado
raiz > enraizar
razão > arrazoar
jazer > jazigo
Usos da letra “j”
1) em palavras de origem latina:
jeito / majestade / hoje / cerejeira
2) em palavras de origem tupi-guarani, africana ou árabe:
jibóia / jirau / alforje
3) nas formas derivadas em que já existe a letra “j”:
lisonja > lisonjear
loja > lojista
pegajosos
rijeza > rijo
4) nas terminações “age”:
laje / traje / ultraje
5) vocábulos com “j”:
adjetivo / objeção / berinjela / objetivo / projeção / ojeriza / pajé / injeção / cafajeste / hoje / jibóia
Usos da letra “g”
1) em palavras de origem latina ou grega que já possuíam a letra “g”:
agir / falange / frigir / gesto / tigela
2) em palavras de origem árabe que já possuíam o “g”:
álgebra / ginete / girafa / giz
3) nas terminações: agem, igem, egem, ugem, ege e oge:
malandragem / vertigem / ferrugem / herege /
Exceções: laje
4) nas terminações: ágio, égio, igio, ógio e úgio:
estágio / relógio / refúgio
5) nos verbos terminados em ger e gir:
eleger / proteger / fingir
6) depois da letra “r” antes:
submergir / divergir
Exceções : palavras que já tenham o “j” no radical, ex: alforje
7) derivadas de outras palavras que se escrevem com a letra “g”:
fugir = afugentar
ferrugem = ferrugento
Exceções: rijo = rígido = rigidez
8) palavras que iniciam com a letra “a”:
ágil – agente – agitar – aborígine, argila
Usos da letra “h”
(essa letra não representa fonema, não tem um som determinado)
1) no início da palavra:
herói / hipótese / homem
2) no início ou no final das interjeições:
ah! / hein! / oh! / bah!
3) no interior de palavras integrando um dígrafo (duas letras que produzem apenas um som):
chá / chuva
Por: Pré-Vestibular – Humanista
Leave a Reply